Întâlnire cu Hristo Boev la Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman” Constanța
Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman” din Constanța va organiza vineri, 16 mai 2025, la ora 17:00, o întâlnire specială în Sala de evenimente, alături de scriitorul și traducătorul bulgar Hristo Boev.
Tema întâlnirii
Discuția va avea ca subiect „Dobrogea oglindită în literatura interbelică. Operele literare românești și traducerile lor în limba bulgară”. Moderarea dialogului va fi realizată de scriitorul Bogdan Boeru, care face parte din Filiala Dobrogea a Uniunii Scriitorilor din România.
Despre Hristo Boev
Hristo Boev a obținut în 1997 un master în filologie engleză la Universitatea din Plovdiv, Bulgaria, și a finalizat studiile doctorale la Universitatea „Ovidius” din România, primind titlul de doctor în 2013. Teza sa, intitulată „Modern(ist) Portrayals of the City in Dickens and Dos Passos: Similarities, Differences, Continuities”, publicată de Editura Izida, Sofia, analizează reprezentările urbanistice ale orașului de către cei doi autori, comparând dezvoltarea artistică a lui Dickens și operele lui Dos Passos din perioada interbelică.
În plus, Hristo Boev a publicat două monografii: „O altfel de Dobroge” (2020) și un studiu comparativ intitulat „Feminine Selves in Sylvia Plath’s Prose and Poetry: The Perspective of Lived Experience in Fiction” (2021). De asemenea, este traducător din limbile engleză și română în bulgară, dar și din bulgară în engleză și română. Din 2022, ocupă funcția de profesor de literatură engleză și americană la Universitatea din Șumen, Bulgaria. Domeniile de interes ale acestuia includ urbanismul literar, geocritica, literatura comparată și arta traducerii.
Printre autorii pe care Hristo Boev i-a tradus din română în bulgară se numără: G. Ibrăileanu, Gib Mihăescu, Liviu Rebreanu, Mihail Sebastian, Anton Holban, Ioana Pârvulescu, Florin Irimia, Ruxandra Cesereanu și C.G. Bălan, printre alții.