László Krasznahorkai câștigă Premiul Nobel pentru Literatură 2025
Scriitorul maghiar László Krasznahorkai a fost distins cu Premiul Nobel pentru Literatură în 2025, fiind apreciat pentru „opera sa captivantă și vizionară care, în mijlocul terorii apocaliptice, reafirmă puterea artei”, conform anunțului făcut de Academia Suedeză.
O operă inspirată de călătorii
Laureatul premiului Nobel, László Krasznahorkai, își îndreaptă atenția spre Est, adoptând un ton contemplativ și delicat în lucrările sale. Acestea includ o serie de opere inspirate de experiențele sale profunde din călătoriile în China și Japonia. Romanul său din 2003, „Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó” („Un munte la nord, un lac la sud, căi spre vest, un râu la est”, 2022) prezintă o poveste misterioasă, cu pasaje lirice puternice, desfășurată în apropierea orașului Kyoto.
Această lucrare acționează ca un preludiu la vasta sa operă „Seiobo járt odalent” (2008; „Seiobo There Below”, 2013), care cuprinde șaptesprezece povestiri organizate într-o secvență Fibonacci, explorând tema frumuseții și a creației artistice într-o lume marcată de orbi și efemeritate. Alături de celelalte sale epopei, aceasta constituie una dintre cele mai semnificative contribuții ale lui Krasznahorkai, conducând cititorul printr-o serie de „uși laterale” către misterul actului creației.
Despre László Krasznahorkai
Născut în 1954 în orașul Gyula din sud-estul Ungariei, Krasznahorkai a crescut într-o zonă rurală izolată, care a inspirat primul său roman, „Sátántangó”, publicat în 1985. Această lucrare, care a captivat publicul din Ungaria, descrie viața unui grup de locuitori săraci dintr-o fermă colectivă abandonată înainte de căderea comunismului. Tăcerea și anticiparea stăpânesc atmosfera, până când carismaticul Irimiás și prietenul său Petrina, crezuți morți, revin brusc, aducând cu ei o fărâmă de speranță sau o judecată finală.
Titlul cărții subliniază o moralitate complexă, iar personajele așteaptă un miracol, o speranță ce este imediat spulberată de motto-ul kafkian din introducerea romanului: „În acest caz, voi rata lucrul așteptându-l”. Romanul a fost adaptat într-un film original în 1994, realizat în colaborare cu regizorul Béla Tarr.
Criticul american Susan Sontag l-a numit pe Krasznahorkai „maestrul apocalipsei” în literatura contemporană, o concluzie la care a ajuns după ce a citit a doua sa carte, „Az ellenállás melankóliája” (1989; „Melancolia rezistenţei”, 1998). În această lucrare, Krasznahorkai explorează o fantezie horror care se desfășoară într-un mic oraș din Carpați, intensificând drama și complexitatea poveștii.
Un circ fantomatic și semnele de rău
Evenimentele dramatice se intensifică odată cu sosirea unui circ misterios în oraș, al cărui atracție principală este carcasa unei balene uriașe. Acest spectacol enigmatic și amenințător generează forțe extreme, contribuind la răspândirea violenței și vandalismului. În paralel, incapacitatea armatei de a controla anarhia creează condiții propice pentru o posibilă lovitură de stat. Prin scene onirice și caracterizări grotesce, László Krasznahorkai ilustrează cu măiestrie confruntarea brutală dintre ordine și dezordine, evidențiind imposibilitatea de a scăpa de efectele terorii.
O călătorie spre centrul lumii
În romanul „Háború és háború” (1999; publicat în 2006 ca „Război și război”), Krasznahorkai se îndreaptă dincolo de granițele Ungariei, urmărind povestea umilului arhivist Korin. Acesta decide, ca ultim act al vieții sale, să călătorească de la periferia Budapestei la New York, dorind să ocupe, măcar pentru o clipă, locul său în centrul lumii. În arhivele sale, Korin descoperă o epopee antică de o frumusețe excepțională despre războinicii care se întorc acasă, pe care speră să o aducă în atenția lumii.
Stilul distinct al lui Krasznahorkai
Proza lui Krasznahorkai s-a dezvoltat către o sintaxă fluidă, caracterizată prin propoziții lungi și sinuoase, fără semne de punctuație, devenind astfel o marcă personală a scriitorului. Este recunoscut pentru contribuțiile sale literare, primind numeroase premii importante atât în Ungaria, cât și la nivel internațional, printre care Man Booker International Prize, Best Translated Book Award, National Book Award for Translated Literature și Europäischer Literaturpreis.
